HARIAN ACEH INDONESIA
HARIANACEH.co.id

Eka Kurniawan Masuk Nominasi Man Booker International Prize 2016

1

HARIANACEH.co.id – Eka Kurniawan, penulis asal Indonesia yang menulis buku Man Tiger masuk nominasi di ajang bergengsi Man Booker International Prize 2016.

Man Booker International Prize merupakan penghargaan sastra internasional yang diselenggarakan sejak 2005. Penghargaan ini terselenggara dua tahun sekali untuk buku fiksi terbaik yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris.

Eka bersanding dengan 13 nama penulis dunia, termasuk penulis Turki peraih Nobel Prize, Orhan Pamuk dengan novel yang berjudul A Strangeness in My Mind. Para nominator diseleksi dari 155 penulis yang berasal dari 12 negara.

Man Tiger atau dalam versi Indonesia berjudul Lelaki Harimau terbit pada 2004 oleh Gramedia Pustaka Utama. Buku ini diterjemahkan oleh Labodalih Sembiring.

Tiga penulis Asia lainnya juga masuk dalam ajang ini, yaitu Han Kang (Korea Selatan) dengan bukunya yang berjudul The Vegetarian, Kenzaburo Oe (Jepang) dengan buku berjudulDeath by Water, dan Yan Lianke (Tiongkok) dengan buku berjudul The Four Books. 

Penilaian pemenang dilakukan oleh juri yang diketuai Boyd Tonkin (wartawan dari surat kabar The Independent), dengan anggota Tahmima Anam (antropolog), Profesor David Bellos (Direktur program penerjemah dari Universitas Princeton), Daniel Medin (editor dan akademisi), Ruth Padel (penulis).

“Para juri tidak hanya memilih tulisan yang luar biasa. Kami menyoroti keberagaman fiksi yang hebat ini,” ujar Tahmima Anam, salah satu juri, sebagaimana dilansir The Guardian, Kamis (10/3/2016).

Daftar pendek atau enam besar pemenang ajang ini akan diumumkan pada 14 April mendatang.

Sementara, malam penganugerahan pemenang akan diumumkan pada 16 Mei, dengan hadiah sebesar 50 ribu poundsterling atau senilai Rp 928 Juta yang harus dibagi dua untuk penulis maupun penerjemah.

Berikut, 13 nominasi lengkap Man Booker International Prize 2016. 

  1. The Story of the Lost Child– Elena Ferrante (Italia), diterjemahkan oleh Ann Goldstein.
  2. The Vegetarian-Han Kang (Korea Selatan) diterjemahkan oleh Deborah Smith.
  3. Mend the Living-Maylis de Kerangal (Prancis), diterjemahkan oleh Jessica Moore.
  4. Man Tiger– Eka Kurniawan (Indonesia) diterjemahkan oleh Labodalih Sembiring.
  5. The Four Books– Yan Lianke (Tiongkok), diterjemahkan oleh Carlos Rojas.
  6. Tram 83-Fiston Mwanza Mujila (Democratic Republic of Congo/Austria),diterjemahkan oleh Roland Glasser.
  7. A Cup of Rage-Raduan Nassar (Brazil), diterjemahkan oleh Stefan Tobler.
  8. Ladivine-Marie NDiaye (Prancis), diterjemahkan oleh Jordan Stump.
  9. Death by Water-Kenzaburo Oe (Jepang), diterjemahkan oleh Deborah Boliner Boem.
  10. White Hunger- Aki Ollikainen (Finland), diterjemahkan oleh Emily Jeremiah & Fleur Jeremiah.
  11. A Strangeness in My Mind-Orhan Pamuk (Turki), diterjemahkan oleh Ekin Oklap.
  12. A General Theory of Oblivion -José Eduardo Agualusa (Angola), diterjemahkan oleh Daniel Hahn.
  13. A Whole Life – Robert Seethaler (Austria), diterjemahkan oleh Charlotte Collins.
loading...